2012年08月29日

デル・ピエロ獲得を狙うFCシオン

L'Equipe(フランス)28/08/2012

"Sion veut séduire Del Piero"
「デル・ピエロ獲得を狙うFCシオン」

ユヴェントスとの契約が切れ所属先がないアレッサンドロ・デル・ピエロ(37歳)だが、FCシオンからオファーを受けた。FCシオンの会長ならびにスポーツディレクターはイタリアに赴き、このワールドカップ2006チャンピオンと会っている。

「クリスチャン・コンスタンタン会長とスポーツディレクターのマルコ・デジェンナーロは昨日(月曜)トリノで彼に会った」と火曜、FCシオンの広報担当ニコラ・ピエは『AFP』に語り、イタリアメディアが伝えていた以下の情報を認めている。

「デル・ピエロのテーブル上にはオファーが置かれている」とFCシオンの広報担当は話し、FCシオンはヨーロッパの一部のチームほどの影響力はないかもしれないが、「われわれにはほかのものがある」と語っている。

Sans club depuis la fin de son contrat avec la Juventus Turin, Alessandro Del Piero (37 ans) a reçu une offre du FC Sion dont le président et le directeur sportif ont fait le déplacement jusqu'en Italie pour rencontrer le champion du monde 2006. ≪Le président Christian Constantin et notre directeur sportif Marco Degennaro l'ont rencontré hier (lundi) à Turin≫, a annoncé mardi à l'AFP un porte-parole du club, Nicolas Pillet, confirmant ainsi des informations parues dans les médias italiens. ≪Il y a une proposition sur la table du joueur≫, a-t-il poursuivi notant que le FC Sion n'avait sans doute pas l'importance de certaines équipes européennes, ≪mais nous avons autre chose à offrir≫.

http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Sion-veut-seduire-del-piero/309170
posted by フランスフット at 09:48 | TrackBack(0) | スイス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年08月25日

FCシオンの売り上げを活性化するジェンナーロ・ガットゥーゾ

L'Equipe(フランス)24/08/2012

"Gattuso dope les ventes"
「FCシオンの売り上げを活性化するガットゥーゾ」

Gennaro Gattuso in FC Sion uniform.jpg

(写真:ledauphine.com

FCシオン(スイス1部リーグ)にACミランの元キャプテン、ジェンナーロ・ガットゥーゾが加入したことで、クラブのユニフォームの売り上げが4倍になっている(そのうちの80パーセントにこのイタリア人ミッドフィルダーの背番号8が入っている)。

そしてガットゥーゾの加入以来、すべての試合でチケット売り切れである。これは15000人収容のスタジアムでは90年代以来一度もなかったことである。

「明らかに異例のことだ」とこのスイスのクラブの幹部たちは喜んでいる。またクラブ会員数は10パーセント増加している。

その移籍金額は公表されていないが、2年契約を結んだガットゥーゾは、スイスリーグ開幕6試合全試合に出場している。

L'arrivée au FC Sion (D1 suisse) de l'ancien capitaine de l'AC Milan Gennaro Gattuso a fait quadrupler les ventes de maillots du club (à 80% floqués du numéro 8 du milieu italien) et tous les matches se jouent désormais à guichets fermés, du jamais vu depuis les années 90 dans le stade de 15 000 places. ≪C'est exceptionnel en terme de visibilité≫, se réjouissent les dirigeants du club valaisan qui a enregistré aussi une hausse de 10% du nombre de ses abonnés (6000). Gattuso, recruté pour deux ans pour une somme non précisée, a disputé les six premiers matches de son équipe en Championnat suisse.

http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Gattuso-dope-les-ventes/308251
posted by フランスフット at 13:37 | TrackBack(0) | スイス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月07日

ハンブルガーSVがスイスの超期待の若手グラニト・ジャカ獲得に向けて700万ユーロのオファー

L'Equipe(フランス)05/01/2012

"Hambourg offre 7M pour Xhaka"
「ハンブルガーSVがスイスの超期待の若手グラニト・ジャカ獲得に向けて700万ユーロのオファー」

マンチェスター・ユナイテッドからフォローされているグラニト・ジャカだが、ハンブルガーSVがFCバーゼルに700万ユーロのオファーを提示したと『ブリック』が伝えている。

スイスの超期待の若手であるこの19歳のミッドフィルダーは、このドイツのクラブから興味をもたれていることに気分をよくしている。

「ハンブルクはビッグクラブだ。そしてブンデスリーガは一つの夢だ。あれほどの監督(トルステン・フィンク)が自分のことを欲しがってくれるのは当然気分がいい。」

Suivi par Manchester United, Granit Xhaka intéresse aussi Hambourg, qui a transmis une offre de 7 millions d'euros au FC Bâle selon Blick. Grand espoir du football suisse, le jeune milieu de terrain de 19 ans est flatté de l'intérêt de la formation allemande ; ≪Hambourg est un grand club et la Bundesliga un rêve. C'est naturellement flatteur qu'un coach comme cela (Torsten Fink) me désire≫.

http://www.lequipe.fr/Football/breves2012/20120105_122822_hambourg-offre-7m-pour-xhaka.html
posted by フランスフット at 03:25 | TrackBack(0) | スイス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年07月12日

前後半でユニフォームのスポンサー広告を変えるFCローザンヌ・スポール

SO FOOT(フランス)11/07/2011

"Deux sponsors pour le FC Lausanne-Sport"
「前後半でユニフォームのスポンサー広告を変えるFCローザンヌ・スポール」

Lausanne Sport against Keisuke Honda's CSKA Moscow.jpg

(写真:lausanne-sport.ch

前半にスポンサー一つ。後半に別のスポンサー一つ。これがスイス1部リーグに昇格したばかりのFCローザンヌ・スポールによる、メインスポンサー二社に対し平等に広告掲載しようというアイディアである。

つまり選手たちは『バンク・カントナル・ヴォードワーズ』のロゴが入ったユニフォームを前半終了後に脱ぎ、最後の45分間は『スポールXX』のロゴ入りユニフォームを着てピッチ上を駆け巡ることになる。

一方、スイスサッカーリーグはこのコンセプトを禁止してはいない。

「それはだれも今まで考えが及ばなかったことだからですよ」とFCローザンヌ・スポール会長のジャン・フランソワ・コレはうれしそうに話している。

少なくとも、選手たちは清潔なユニフォームを着てプレーできるということだ。

11 juillet 2011
Un sponsor par mi-temps, voilà l’idée des promus du FC Lausanne-Sport, pour afficher équitablement leurs deux soutiens principaux.
Les joueurs quitteront donc leurs uniformes décorés aux couleurs de la Banque Cantonale vaudoise pour enfiler ceux arborant le logo de la société SportXX toutes les 45 minutes.
Si le concept n’est pas interdit par la Swiss Football League, c’est ≪ tout simplement parce que personne n’y avait jamais pensé ≫ s’amuse Jean-François Collet, le président du club.
Au moins, ils auront des maillots propres.
RC

http://www.sofoot.com/deux-sponsors-pour-le-fc-lausanne-sport-144725-news.html
posted by フランスフット at 08:44 | TrackBack(0) | スイス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月09日

クリスティアン・グロスがヤングボーイズの監督に就任

L'Equipe(フランス)08/05/2011

"Gross nouvel entraîneur des Young Boys"
「クリスティアン・グロスがヤングボーイズの監督に就任」

昨年12月にVfBシュトゥットガルトで監督職を解任されていたクリスティアン・グロスが再就職先を見つけた。日曜、このスイス人監督はヤングボーイズの監督に就任した。

ここ最近勝ち星から遠ざかっていたヤングボーイズだが、土曜の試合でも不振が続き(1−1のドロー)、その結果タイトル争いから完全に脱落した。これを受け、ヴラディミール・ペトコヴィッチ監督は解任された。

グロスは二年半の契約にサインしている。

Démis de ses fonctions à Stuttgart en décembre dernier, Christian Gross a retrouvé un emploi. L'entraîneur suisse a été nommé dimanche nouvel entraîneur des Young Boys de Berne. Il prend la succession de Vladimir Petkovic, licencié samedi suite à une énième contre-performance qui éloigne définitivement le club du titre. Gross a signé un contrat de deux ans et demi.

http://www.lequipe.fr/Football/breves2011/20110508_174147_gross-nouvel-entraineur-des-young-boys.html
posted by フランスフット at 04:41 | TrackBack(0) | スイス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。