2012年12月10日

バーバラ・ベルルスコーニの手で生まれ変わるACミラン

L'Equipe(フランス)10/12/2012

"Le nouveau Milan de Barbara Berlusconi"
「バーバラ・ベルルスコーニの手で生まれ変わるACミラン」

今年の夏、ズラタン・イブラヒモヴィッチとチアゴ・シウヴァがパリ・サンジェルマンに加入したのは、この女性のおかげでもあった。

ACミランオーナ兼会長の娘である28歳のバーバラ・ベルルスコーニは、ACミランの経営戦略にますます関わってきている。一家の資産を気にかけているバーバラ・ベルルスコーニは、ACミランがとった方向大転換の舵をほぼ一手に引き受けていた。

イタリアメディアにほとんど姿を現さないバーバラ・ベルルスコーニだが、彼女は『レキップ』に対し、自身について、新生ACミランについて語り、サッカーのクラブは普通の企業と同様に管理する必要があると説いている。

「ミランは娯楽企業です」と彼女は声高に言う。

「わたしたちのビジネスとは、見世物を提供することです。」

バーバラ・ベルルスコーニは、ためらいもなく経営とサッカーについて語っており、退屈させない内容である。彼女がモデルとしているのは、バイエルン・ミュンヘンとディズニーである。彼女の主義とは、ACミランというブランドは一人の選手よりもはるかに重要だということである。たとえそれがイブラヒモヴィッチだとしても。

そして彼女にとっては、選手の給料高騰の問題はすでに終わった話である。

「サッカーの選手たちは豊かになっているが、クラブは違います。物事のバランスをとるべき時が来ているのです。」

Si Zlatan Ibrahimovic et Thiago Silva sont venus au Paris-SG, l'été dernier, c'est aussi un peu grâce à elle. A l'AC Milan, Barbara Berlusconi, 28 ans et fille du propriétaire et président, s'implique de plus en plus dans la stratégie économique. Soucieuse du patrimoine familial, elle a, en grande partie, initié le virage de rigueur pris par le club.

Très discrète dans les médias italiens, elle a choisi L'Equipe pour se dévoiler, parler de ce nouveau Milan et de la nécessité de gérer un club de foot comme une entreprise normale. ≪ Milan est une entreprise de divertissement, clame-t-elle. Notre business, c'est de fournir un spectacle ≫

Elle parle d'économie et de foot sans complexe, et on ne s'ennuie pas. Parmi ses modèles, le Bayern Munich et Disney. Parmi ses principes : la marque Milan est bien plus importante qu'un joueur, même lorsqu'il s'appelle Ibrahimovic. Et avec elle, fini l'escalade des salaires : ≪ Les acteurs du foot s'enrichissent, pas les clubs. Il est temps de rééquilibrer les choses ≫.

http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Le-nouveau-milan-de-barbara-berlusconi/332597
posted by フランスフット at 13:04 | TrackBack(0) | イタリア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/306168385

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。