2012年04月28日

今シーズン最後のホームゲームでピッチサイドの電光広告板を使ってラウルにありがとうのメッセージ

Sport1(ドイツ)26/04/2012

"Große Geste für Raul"
「ラウルに最大のはからい」

Raul to play his farewell game as Schalke player against Hertha Berlin.jpg

(写真:bild.de

世界的スター選手であるラウルがブンデスリーガの舞台から去るが、シャルケ04はこのスペイン人選手に王様待遇の見送りを用意している。

メインスポンサーであるロシアのガスプロムとともに、ケーニッヒスブラウエン(注:シャルケ04の愛称で、シャルケのチームカラーを指す)は格別な事柄を思いついた。今シーズン最後のホームゲームとなる土曜のヘルタベルリンとの試合中、ガスプロムはピッチサイドの電光看板での広告を取り止めるのである。

その広告の代わりに、シャルカーたちの最愛の選手である去りゆくラウルに向けて、ありがとうの言葉が掲示される。

また、シャルケファンたちは日曜まで、ガスプロムのインターネットサイトで、この34歳の選手に対してお別れの言葉を個人的に伝えることができる。

(注:ガスプロムのサイトからメッセージを送られる方は以下の欄に記入し、「わたしは参加条件を読んだ上でそれを承諾します!Ja, ich habe die Teilnahmebedingungen gelesen und akzeptiere sie!」にチェックを入れる必要があります。また参加者特典として、メッセージを送った人の中のうち4名がラウルと会うことができるそうです)

Vor- und Nachname(ファーストネーム・ファミリーネーム)
Deine E-Mail-Adresse(電子メールアドレス)
Ort(居住地)
Botschaft(メッセージ)

メッセージは『ありがとうラウル』というお別れの本にまとめられ、シーズン終了後、このストライカーに直接手渡される。

これまで、すでに3000通のお別れのメッセージが世界中から到着している。

Weltstar Raul verlässt die Bühne der Bundesliga, und Schalke 04 bereitet dem Spanier einen königlichen Abgang.
Gemeinsam mit dem russischen Hauptsponsor Gazprom sich die Königsblauen etwas Besonderes ausgedacht. Beim letzten Saisonheimspiel am Samstag gegen Hertha BSC verzichtet der Sponsor auf seine gewohnte Werbeeinblendung in der LED-Bandensequenz im Stadion.
Stattdessen wird die Bande mit einem durchlaufenden Dankesspruch für den scheidenden Schalker Publikumsliebling belegt.
Darüber hinaus können die Schalker Fans dem 34-Jährigen noch bis Sonntag auf der Internetseite des Sponsors persönliche Abschiedsgrüße hinterlassen.
Die Nachrichten werden in einem "Danke Raul"-Abschiedsbuch gesammelt und dann unmittelbar nach Saisonende an den Torjäger übergeben. Bislang sind bereits rund 3000 Grußnachrichten aus der ganzen Welt eingetroffen.

http://www.sport1.de/de/fussball/fussball_bundesliga/newspage_549293.html
posted by フランスフット at 16:27 | TrackBack(0) | ドイツ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。